Loè trôn kim, ai loè yếm thám
Direct English translation
One can cover the eye of a needle, but who can cover a yếm thám?
Equivalent English version
You can't hide an elephant in a mousehole
Giải thích tiếng Việt
Chỉ có thể che mắt, lừa bịp ở những việc nhỏ nhặt, vụn vặt, còn những điều lớn lao, rõ ràng thì không thể giấu giếm hay đánh lừa người khác. Thường dùng để phê phán sự gian dối vụn vặt và khẳng định cái lớn, cái thật sớm muộn cũng lộ ra.
English explanation
One may deceive others in small, trivial matters, but cannot hide or falsify what is large and obvious. It is used to criticize petty deceit and to say that important truths cannot be concealed for long.